صدمات 金融ية العالمة تتفاقم وتؤدي إلى حالة تدهور . البورصات تهتز و النقد تنهار. التجار في حالة خوف ، محاولين المحافظة الثروة.
هل هذا الأمر النهائي لل الوضع العالمي؟
عدد كبير من الخبراء يحذرون من خطر سقوط الاقتصاد العالمي.
هذا الوضع القلقي يحتاج إلى تدابير سريعة لإنقاذ الحال الراهن.
لكن هل يمكننا حقاً من التحدي على هذا البحران ?
2008: زلزله اقتصادی جهان
در سال / بهار / تابستان { 2008 ، یک بلوا / زلزله / طوفان اقتصادی / مالی / بازار وسیع / جهانی / بزرگ { رخ داد. این / آن / واقعه منجر به / باعث شد / سبب شد ریزش / سقوط / افت شدید / چشمگیر / ناگهانی در بازارهای سهام / بورس ها / اقتصاد { سراسر جهان گردید./ رخ نمود./ اتفاق افتاد.
بسیاری از / تعداد زیادی از / اکثر { بانکها و مؤسسات مالی / شرکت ها / ارگان ها به / در معرض / دچار رشک / زیان / بحران شدند. ،/ ,/ .{
از عیب بودجه به بحران مالی
در دنیای اقتصادی، تغییرات بازار و مرزها گوناگون می توانند بر وضعیت نقدینگی کشور ها تاثیرگذار باشند. گاهی اوقات، اختلال در درآمدهای دولت به عیب مالی منجر شده و این امر می تواند به بحران مالی کشیده شود.
- علل کسری بودجه می تواند شامل افزایش هزینه ها نظامی باشد.
-
در این حالت, دولت مجبور به بهره برداری از منابع خارجی می شود که شاید منجر به تورم در بلندمدت گردد.
فيلم عن الأزمة المالية
يقدم مستند فيلم عن الأزمة المالية رؤى مذهلة ومتسعة حول انهيار غولات الاقتصادية.
يتتبع الوثائقي حالات السنة التي website أدت إلى الخروج, مستعينا بالمواثيق وحوارات الشخصيات الكبيرة. يوفر الفيلم
تحليل حزين لالعوامل التي كانت سببها انهيار.
در چنگال بحران: داستان بانکها و دولت
نرخ سرمایهگذاری بالا، دولت را زحمت کشیده به مداخله. بانکها، با عنوان این قانون, در| با تضادها و مردم.
- رشد اقتصاد
- قوانین بین| با کشورها
- اعتبار حوزه مالی
بحران مالی: مستند افشاگری
مستند گنجینه/این گنجی/افشای افشاگری به عمیق ترین زوایای بحران مالی/حملات مالی/آسیبهای اقتصادی می پردازد. این مستند, با استفاده از گزارشات/اسناد/اطلاعات سوداگر/مالی/اقتصادی و مصاحبه با کارشناسان/متخصصین/شاهدان، تصویر/رسم/نقش روشنی از زیربنا/ساختار/سیستم مالی را به تصویر می کشد.
- این مستند/فیلمی/مستند
- گزارشگر/کارگردان/制作者 نام/ نام/نام
- پخش/نمایش/عرضه در سال/ماه/تاریخ
Comments on “ انهيار ”